Только для свободного распространения, как дар Дхармы. Перевод Дхарма-центра Чань, Красноярск.
Так я слышал:
Однажды Будда пребывал в Шравасти, роще Джета, во главе большой общины монахов.
В то время почтенный Ананда, подойдя к Будде, опустился на колени, преклонил голову и в почтении сложив ладони, произнес:
- Почитаемый Миром, у меня есть небольшое сомнение, желаю сейчас спросить о
нем, дабы Почитаемый Миром разрешил его.
Я видел, что в мире есть три вида ароматов, эти три вида: аромат корней, аромат цветов и аромат плодов, эти три вида ароматов распространяются повсюду. Когда есть ветер, их чувствуешь и когда нет ветра, так же чувствуешь. Почему они существуют?
Тогда Почитаемый Миром ответил почтенному Ананде:
- Не говори так,что эти три вида ароматов распространяются повсюду, и их чувствуешь, есть ветер или нет ветра, . Хотя эти три вида ароматов распространяются повсюду в наличии и отсутствие ветра, однако их невозможно почувствовать. Ананда! Если ты желаешь сейчас узнать об этих повсеместно существующих ароматах, внимательно слушай.
Ананда сказал Будде:
- Почитаемый Миром, я сейчас с радостью желаю услышать Ваши речи.
Будда ответил Ананде:
- В наличии и отсутствии ветра ароматы существуют в десяти сторонах света. Если в мире найдется мужчина или женщина, поддерживающие чистые обеты Будды и практикующие все благие дхармы, как то: не убивать, не воровать, не предаваться похоти, не лгать, не употреблять опьяняющих средств; то такой мужчина или женщина таким образом соблюдают и "обет ароматов, существующих в десяти сторонах света". И так же говоря о десяти сторонах можно сказать, что если в нашем городе есть мужчина или женщина, поддерживающие чистые обеты Будды и совершающие все благие деяния, как то: не убивать, не воровать, не предаваться похоти, не лгать, не употреблять опьяняющих средств; то соблюдающий эти заповеди Дхармы так же обретает чудесный аромат, есть ветер или нет ветра, он чувствуется в десяти сторонах света. И так же такого человека можно назвать достигшим любви и уважения.
И тогда Почитаемый Миром произнес гатху:
все существующие в мире цветы и плоды
вплоть до ароматных сандала и мускуса
и так же все остальные ароматы не везде благоухают
и лишь аромат обетов существует повсеместно
ароматы сандалового дерева и ликвидамбара
цветы розы и цветы жасмина
так среди всех чудесных цветочных ароматов
аромат обетов самый наивысшийвсе имеющиеся ароматы в мире - сандал и другие
все запахи не чувствуются везде
если есть человек держащийся ароматов чистых обетов Будды
то он чувствует любовь и уважение всех небес
к если он проявляет чистоту обетов
и постоянно совершает все благие деяния
то такой человек способен разорвать оковы этого мира
и навсегда избавиться от всех демонов и мар.
Тогда почтенный Ананда и все монахи, услышав эти слова Будды, возрадовались, искренне уверовали и почтительно поклонились Будде.
Гатха-посвящение:
Желаю, чтобы эта добродетель
украсила Чистую Землю Будды
приобретая четыре вида милости
избавляясь от трех загрязнений
во всех мирах Дхармы охваченных желанием
---
желаю зародить сознание Бодхи
в обретенном теле
в ближайшем рождении достичь страны Высшей Радости.